zagranitsa.com
Назад
Пишет блогер
Александр

Как учат английский в Америке

19 июля 2016 3 4393


Эта статья прежде всего адресована тем, кто собирается переехать жить в США, и у кого с английским не очень. 
От статьи с таким названием, обычно ожидается упоминание всяких супер-пупер методов, кои используются в этой самой продвинутой во всех отношениях страны. Повествование о том, что здесь, в США, все поголовно учат английский, и благодаря отработанным методикам, великолепным специалистам и очень позитивному настрою, в рекордные сроки им овладевают. Сопровождается все это фотками счастливых, улыбающихся молодых людей, что-то там делающих на фоне небоскребов. 
К реальности это, однако, не имеет никакого отношения, поэтому не обессудьте, фоток не будет, и будет многобукв.
Я сам преподаватель английского, и все что связано c изучением иностранных языков - методика, подходы, отработка навыков, меня очень интересует. В особенности, если это касается именно английского языка. В любой стране куда я приезжаю, я обязательно стараюсь попасть на занятия в языковую школу, захожу в книжные магазины и смотрю, какие есть учебники, и как они выглядят.
Так вот если к заголовку этой статьи приставить знак вопроса, и кратко ответить, то ответ будет, - никак.

Теперь конкретно и подробно.

В первую очередь, когда говорят об обучении английскому в США упоминаются бесплатные курсы для эмигрантов при колледжах. Туда в общем-то можно зайти и просто с улицы,  я был на занятиях в нескольких из них, и меня никто не выгонял. Как это выглядит? Это группы по 20-30 человек из разных стран, приходит преподаватель, обычно это тоже бывшие эмигранты, мексиканцы или китайцы, и начинает что-то объяснять по-английски. Потом что-то пишет на доске, раздает листочки, в которые нужно вписать то, что что на доске уже написано, снова что-то объясняет на английском, спрашивает все ли поняли, улыбается и уходит.
Все, повторяю, на английском. Как человек на уровне «0» или около того должен все это понимать? А если не понял, как задать вопрос? Никак! Вам скажут, что это так называемый «коммуникативный» метод в действии. Вы слушайте, и когда-нибудь все само «придет». Я сейчас не буду подробно останавливаться на разных методах изучения языков, и что есть «коммуникативный» метод, если вас это интересует, то подробно можно прочитать здесь, ссылка .http://www.champ-english.com/#!about/cf5y.......
Скажу только, что после занятий я спросил всех русско-язычных и нескольких латиноамериканцев (немного говорю по испански) - «Что вы поняли, и что вы вынесли из этого 3-часового занятия?» Ответ  - «В общем ничего». Собственно, ничего удивительного. Я сам не понял, о чем конкретно были эти занятия, одновременно рассматривались несколько явлений, каждое из которых было довольно сложным само по себе. Даже на русском объяснять их приходится по многу раз, пока люди поймут с чем имеют дело. Здесь же не было задано ни одного вопроса, никто ни с кем не разговаривал. Хотя эти группы были на уровне (level 3) то есть подразумевается, что они уже не начинающие. Сколько лет они ходят на эти курсы? По разному, от 2 до 5 лет. Результат - 0 или очень близко к тому. 
Можно было бы, хотя бы, потренироваться в восприятии устной речи на слух и произношение усвоить, но эти преподы даже и не носители языка. Говорят с сильным акцентом и с ошибками. 
Так и ходят эмигранты на эти бесплатные занятия годами и даже десятилетиями.
Тех, кто уехал в зрелом возрасте и хорошо говорит по английски, очень мало. Это единицы. Практически все они уже приехали с английским. Мне не довелось встретить ни одного человека, кто бы приехал на нуле, и сейчас хорошо знает язык.
Остальные пускают дело на самотек, дескать буду ходить на курсы и с течением времени язык сам «выучится», ведь я же в стране языка живу, само «прилипнет». Спрашиваешь, «Как давно ты здесь?», ответ «5-7-10 лет», «ну и что - «прилипло»? «Ну я же немного уже говорю». Так и мучаются на плохо оплачиваемых работах у своих же соотечественников, грузчиками и нянечками, потому как языка не знают, и у американцев работать не могут. Печально, не правда ли? Вам это надо?
Какие еще есть альтернативы? 
Можно пойти на платные курсы английского, но это мало что изменит. Там будет носитель языка, и он тоже ничего объяснить не может, ибо по-русски не говорит, конечно. Будет та же картина. Он(она) будут улыбаться и что-то говорить, вы тоже будете улыбаться и кивать. Все будет здорово, но результата никакого, кроме сильного облегчения вашего кошелька. Ничего личного, просто бизнес.
Разговаривал и с преподавателями. Яснее всех высказался один университетский препод, (случайно пересеклись на одном мероприятии): «Конечно, процесс пойдет намного быстрее, если со студентами будет заниматься человек говорящий на их языке, это очевидно. Я сам изучаю французский вовсе не с французом, который не говорит по-английски. Но мы же не будем раздувать штаты и принимать на работу пять преподов английского вместо одного. Так удобнее. Люди работают, курсы идут, студенты ходят, бюрократы отчитываются. Все счастливы. А то что долго учат, а кому есть до этого дело? Упорные люди все равно выучат язык, так или иначе».
Кстати, если вы захотите, например, работать преподавателем русского в американской языковой школе, то вам предъявляют в основном два требования: чтобы русский язык был родной  - желательно, и свободный английский - обязательно. Зачем английский? А чтобы студентам объяснять. А может русский тоже «коммуникативно» учить, пусть американцы меня слушают ни слова не понимая, и когда-нибудь все «придет»? Улыбаются. «Английскому вы же так учите?». Дураков нет.
Я вовсе не утверждаю, что вам не нужен носитель языка при изучении английского. Это было бы глупостью. Нужен, конечно, очень нужен, вопрос только для чего, и на каком этапе. Разве что вы найдете кого-то, кто хорошо знает русский, но это очень большая редкость, и они на вес золота.
Интересны были разговоры с коллегами, в чем-то они люди очень продвинутые, но скажем, никто даже не слыхал, что вообще есть какие-то методы запоминания иностранных слов. Искренне удивлялись, хотя они уж сотни лет как существуют. Кому интересно, о методах запоминания слов можно прочитать тут..http://www.angly.ru/keepinmind.html
Есть еще такие гиганты по «обучению» языкам он-лайн, как скажем «Rosette Stone». Может и слышали уже. Обещают обучить какому хочешь языку «in funny&easy way» то есть «легко и весело». Верите? Ну и правильно. Весь их уникальный «только что из лаборатории» метод в том, что вам предлагаются фотки с разными предметами, и английское слово их обозначающее. Потом ткните в правильный ответ. Молодец, у вас большой прогресс! Таких программ и приложений было в инете море уже лет 10 назад. Вы только заплатите нам за доступ, а потом гуляйте.

Можно найти русскоязычного преподавателя, но и здесь вас ожидают трудности.
Дело в том, что рынка репетиторов и преподавателей здесь нет в принципе. Для детей еще куда ни шло, а чтобы взрослый человек платил за то, чтобы учить язык -это тут очень большая редкость. Есть же бесплатные курсы, не так ли?
Нет рынка, нет и предложения. В интернете вообще никого, даже сама мысль, что у преподавателя может быть сайт, вызывает удивление. Сами проверьте - это нетрудно. Можно найти пару человек в эмигрантских изданиях, это либо девочки-студентки, которые сами еще учат язык, либо тетеньки что-то окончившие еще в СССР.  Так что ничего, даже отдаленно похожего на Москву или Питер в этом плане, здесь нет. 

Заключение.

Учите язык сейчас, пока вы дома. Бросьте на это все ваши ресурсы и время. Любые расходы и усилия окупятся сторицей. Не надейтесь, что там он сам собой «выучится» - так не бывает. Поверьте, по приезде вас ожидают многие трудности и разочарования, и единственными вашими союзниками будут здравый смысл и ваш английский. Чем лучше он будет, тем больших ошибок, лишних трат и недоразумений, вам удастся избежать. Вам скажут, что здесь можно прожить и без английского, есть русские адвокаты и специалисты. Правда, есть. И вы будете от них в полной зависимости, все будет плохо и дорого. Жуликов и аферистов в Лос-Анджелесе никак не меньше, чем, скажем в Москве. Мифов и легенд, ни на чем не основанных, среди диаспоры тоже порядком. Всю информацию нужно проверять и перепроверять, получать «второе» и «третье» мнение. Лазить по сайтам, писать письма, звонить и спрашивать. Ни от кого не зависеть. А для этого нужен язык, прямо там, с первой минуты пребывания. Поэтому не откладывайте, начинайте прямо сейчас. Путь от начинающего до среднего уровня языка можно пройти за год, плюс-минус пару месяцев, совсем ни к чему растягивать это на десятилетия. Из своего опыта скажу, что наибольшего и быстрого результата добивались не те, кто много ездил на курсы в "страну языка с полным погружением", а те кто просто уперся и методично делал то, что нужно. Технологии сейчас позволяют все  слушать, видеть, отрабатывать произношение. Найти американцев или англичан, чтобы поболтать, в Москве не труднее, чем в Лос-Анджелесе или Лондоне. Есть разговорные клубы английского, за символическую плату или вовсе бесплатные. Не стоит рассчитывать что где-то там в розовой дали, за океаном, все как-то само произойдет, легко и просто. Не произойдет.

Удачи!

НАПЕЧАТАТЬ

Смотрите также:

Комментарии (3)

c
Гость
2 года назад Марина Учуватова

Вот согласна с тем, что по приезду времени учить язык просто нет! Поэтому лучше учить язык, когда это в кайф и знания эти не нужны, чтобы пойти в банк оформить счёт, сделать заказ в ресторане и т.д.

0
Ответить
2 года назад Александр Марина Учуватова

Парадокс еще и в том, что мало кому в России английский нужен так, как эмигрантам в США. Им он нужен позарез, без него это вообще не жизнь, однако нигде его не учат так плохо, неохотно, и вяло, как в США (я говорю о большинстве, конечно) У меня есть пара знакомых, уехавших один 7, другой 10 лет назад. Заказ в ресторане они могут сделать, сказать пару слов в магазине, и все. Пойти к врачу или прояснить какие-то моменты в банке, уже нет. И не учат. Я предлагал, освободите себе время хоть раз в неделю, я буду с вами заниматься. Их друг, бесплатно! "Времени нет" говорят, потом когда-нибудь. Я в Москве тоже самое делал, так столько народу сбежалось, друзья друзей и т.д. тоже вроде не бездельники. А в Америке нет, все в какой-то прострации. Болезнь что-ли какая, или заработались уже в корень.

0
Ответить
c 1 год назад Гость Dan Марина Учуватова

Для США этопроблема в связи с отсутствием критерия знания языка при иммиграции. В Канаде еще встречал подобное. В других же англо-говорящих странах есть некий необходимый уровень знания языка при переезде, за исключением виз для членов семей, и зачастую этот уровень должен быть выше чем в среднем у местных. На мой взгляд такой подход лучше, это помогает не бросить человека из огня да в полымя. Но... Всегда есть но... Наверно в этом чать Америки(я про континент если что) - Get Rich or Die Tryin или Do it or die, либо ты научишься выживать при любых обстоятельствах, либо зачем тебе жить. Поэтому всем могу пожелать только одного - вспомнить наш старый лозунг - умри, но сделай))

0
Ответить
Еще 0 ответов комментарии